25 października 2016r. grupa uczniów - miłośników języka, literatury i kultury słowiańskiej uczestniczyła w spotkaniu tematycznym w Pedagogicznej Bibliotece Wojewódzkiej w Lublinie. Młodzież wysłuchała wykładu dr Edyty Monastyrskiej-Wiącek, adiunkt w Instytucie Filologii Słowiańskiej UMCS, pt. "Przekaz napięć emocjonalnych w tłumaczeniach literatury dziecięcej".
Celem wykładu było wywołanie refleksji nad zawiłościami i subtelnościami sztuki translatorskiej. Poprzez liczne przykłady prelegentka wykazała, że dobry przekład wymaga od autora tłumaczenia nie tylko perfekcyjnej znajomości języka obcego, ale również talentu, kreatywności oraz dużej intuicji. Spotkanie uświadomiło uczestnikom jaką moc ma słowo. Dobrze użyte przywołuje wspomnienia, kształtuje wyobraźnię i wzbudza określone emocje.